原来外国人叫“老师”不用teacher,那用什么呢?

分类: 365beat怎么下载 发布时间: 2025-10-14 08:31:01
作者: admin 阅读: 2710 | 点赞: 677
原来外国人叫“老师”不用teacher,那用什么呢?

尊师重道是中国的历史传统,一声“老师”饱含尊重,不过在英语文化里遇到老师可不能叫“teacher”,一起和小编来看看如何正确称呼老师吧。

01、为什么不能叫老师“teacher”

在外国人的眼里

teacher 是指“教师”这种职业

而非对一个人的称呼

如果你说“Good morning, teacher!”

无异于在说“早上好,教师!”

这样叫会显得很奇怪

那么如何正确称呼老师?

如果是男老师

可以用 sir/ Mr.+ last name(姓) 来表示

比如:

Good morning, sir!

Good morning Mr. Lin!

↓ 例句 ↓

Could I just stop you there sir?

老师,我能不能在这里打断您一下?

如果是女老师,表达会稍微多点

可以直接用madam

Mrs. + last name(姓)

(适用于已婚女士,用丈夫的姓氏)

Miss + last name

(适用于未婚女士)

Ms. + last name

(适用于已婚或未婚的女士)

↓ 例句 ↓

Good morning, madam!

早上好老师。

It's nice talking to you, Miss Gomez.

戈麦斯老师,和您谈话很愉快。

有些人在用英语介绍工作时,习惯说

My job is a +职业

比如

“My job is a teacher”(✘)

其实这是典型的中式英文

02、“My job is a teacher”是错的

my job = 我的工作(指代工作内容)

a teacher = 一个老师(指代一个人)

很显然:工作内容 ≠ 人!

英文中正确表达是:

My job is(doing)sth.(✔)

后面加的是工作内容

而不是职业

↓ 例句 ↓

My job is teaching English.

我的工作是教英语。

正确表达职业的说法还有:

I am+职业

I work as +职业

↓ 例句 ↓

I'm a teacher.

我是个老师。

She works as a teacher.

她是个老师。

03、其他称呼老师的词语

Professor [prəˈfesə(r)]

这个词译为:教授;(大学的)讲师,教员

↓ 例句 ↓

He was made professor at the age of 40.

他40岁时成为教授。